展会信息港展会大全

Dak AI智能语音翻译机,让世界沟通无障碍
来源:互联网   发布日期:2020-10-27 21:40:46   浏览:7860次  

导读:语言差异 是 人类沟通的最大障碍 《圣经. 旧约. 创世纪》第11章记载,在大洪水退去后,这世界上的人类都是诺亚的子孙,说同样的语言。那时人类开始合作,建造名为巴别塔的通天之塔。这个举动惊动了神,因此神让全世界的人类开始有了不同的语言,从此人类再...

语言差异人类沟通的最大障碍

《圣经. 旧约. 创世纪》第11章记载,在大洪水退去后,这世界上的人类都是诺亚的子孙,说同样的语言。那时人类开始合作,建造名为巴别塔的通天之塔。这个举动惊动了神,因此神让全世界的人类开始有了不同的语言,从此人类再也无法齐心合作。造通天塔的计划以失败告终,语言差异也成为了人类沟通时最大的障碍。也许是血液中仍有想要重建巴别塔的梦想,因此翻译就成为人类在过去千百年历史不断演进的重点文化工程,同声翻译、智能翻译机,乃至当前最新的AI翻译机等产品走俏市常

同声翻译门槛高难以引入日常运用

世界的融合,离不开有效的沟通。而语言的障碍,往往让沟通变得很无奈,不知所云不仅了彼此的距离感,有时还会让难得的好机遇白白丢失。

随着同声传译的面市,渐渐成为国际会议流行的翻译方式。但同声传译作为一种大型国际会议或商务活动中常见的口译服务,却因对场地和同传译员有着严苛的技术要求而成本费用高企,很难被涉外单位引入日常运用。

民用智能翻译机性能单薄难解商务翻译难题

随着科技的发展,市面上开始出现一些手持式智能翻译机,为民众的出国经商旅游带来了很大便捷。这类智能翻译机虽然打开了一条交流互动通道,但在特殊的领域依然难于省心省力,常见有下面7大瓶颈:

1. 在中国通讯信号相对单一,方便找信号,在国外通讯信号的选择多样,导致一些场合选择通讯信号时看不懂,选用困难导致无法使用。

2. 采用民用版引擎,一些专业术语翻译准确率不高。

3. 采用单一翻译引擎,由于一些国家语音数据收集不多,导致翻译准确度不足。

4. 使用翻译机时需要将翻译机来回递交拾音,不太适合正式政务或商务工作场景。

5. 民用翻译机功能简单,没有可选择的辅助功能。

6. 民用翻译机不能实现个性化定制功能。

7. 民用翻译机不能储存及导出双方交流的内容。

8. 可选择的国际语种少,只有常规十几种。

华光昱能Dako品牌AI语音翻译系统让世界沟通无障碍

那么,结合当前的人工智能,有没有在商务活动中能被广泛运用的AI智能翻译机呢?当然有啦。由深圳华光昱能科技有限公司Dako品牌隆重推出的AI智能语音翻译机,就是一款基于云端的多引擎、多语种、多通讯信号接口的专利产品。

华光昱能Dako品牌AI语音翻译系统6大独特魅力:

1. 多引擎云端翻译架构:基于云端技术,采用【讯飞、思必驰、阿里、出门问问、Google、微软、nuance 】等多引擎结构,智能选择准确率最佳的语种翻译引擎,保证翻译文本质量及速度。

2.语音对语音实时翻译:两种语言对话,双向翻译,毫秒级响应。拥有43种国际通用语言,200+以上国家和地区。

3.同步实现语音、文字双屏模式展示,主设备端具备控制功能,主副屏各自显示交流内容。

4.AI智能分词断句,修正语气词和不通顺句子,提高翻译准确率。

5.全程语音控制,也可手动触摸控制。

6.采用DSP数字音频界面话筒,简洁便捷,可设置拾音音幕,拾音清晰,提高翻译准确率。

7.对话语音自动生成文字文件,可离线下载。

8.适合固定安装。

9.采用千兆网口、Wifi、4G等多种通讯信号接口,选择余地大。

小结

随着经济全球化的深入发展,世界各国的经济联系日益紧密,翻译成为一座连接中外、沟通世界的“桥梁”。华光昱能深入了解用户需求,真正把AI 智能语音翻译落实到产品的每一项细则体验,让整个操作和使用过程都充满人性化,是外事单位工作高性能的好帮手。同时,华光昱能Dako品牌AI智能语音翻译机还可以依据客户需求,协同定制,真正做到“让世界沟通无障碍”。

赞助本站

人工智能实验室
AiLab云推荐
展开

热门栏目HotCates

Copyright © 2010-2024 AiLab Team. 人工智能实验室 版权所有    关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 公司动态 | 免责声明 | 隐私条款 | 工作机会 | 展会港