财联社9月16日讯(编辑 赵昊)周五(9月15日),在日本上市的Sourcenext Corp收涨7.49%,盘中一度涨超10%。有消息称,该公司旗下的Pocketalk Corp正寻求在两年内以10亿美元的估值在纳斯达克上市。
据了解, Pocketalk是由总部位于东京的Sourcenext分拆出来的公司,其主营业务是销售可手持的AI语音翻译器。根据官网的信息,“Pocketalk S”语音翻译器支持82种语言,可以翻译语音以及书面上的文字,售价为249美元。
另外,公司还有一款屏幕更大、电池寿命更长的“Pocketalk Plus”语音翻译器,售价为299美元。自2017年推出以来,Pocketalk总共卖出了110万部机器,公司还计划通过与软银移动部门的合作,在三年内再销售100万部。
根据市场研究公司Imarc Group的数据,2022年全球语言服务的市场规模达到约670亿美元,预计到2028年将达到约990亿美元。不过,这一领域的竞争对手众多,要从中脱颖而出并不轻松。
Pocketalk表示,翻译器结合了三种引擎,语音识别引擎、翻译引擎、语音引擎,而它的优势是其能够从6至7个翻译引擎中选择最佳的结果,实现了准确的、快速的口译和翻译。
AI加持能否撑起10亿美元的估值?
同为Pocketalk和Sourcenext的首席执行官松田宪幸(Noriyuki Matsuda)告诉媒体,该公司利用谷歌、OpenAI和DeepL GmbH等公司的翻译服务资源,使用专利源代码提供最准确、最自然的翻译。
松田在一次采访中表示,翻译应用已经取得了很大的进步,但在让对话听起来是否自然方面做得不够好。公司致力于提供在高级别国际峰会上那种细致入微的、基于情景的口译效果。
Pocketalk称,其设备已被汽车制造商斯巴鲁公司的全球设计团队采用,另外东京女子医科大学的急诊室医生也借此与日语能力有限的病人交流。在去年的一轮融资中,公司的估值达到237亿日元,约合1.6亿美元。
对此,岩井Cosmo证券公司的分析师Daisuke Aiba表示,若Pocketalk想实现10亿美元的估值,需要的不仅仅是符合日本的翻译标准。Aiba称,Pocketalk在美国的销售“增长潜力很大”,瞄准海外市场可以让公司有更好的机会吸引AI投资者的注意力。
“在美国上市应该能够筹集到一笔可观的资金,尽管目前很难推测具体数字有多少,”不过,Aiba提到,如果未来出现免费的APP能提供类似水平的语音识别准确度,Pocketalk的生意将会很难做。
目前,Pocketalk正通过软银的电信业务向北美和亚洲的企业客户提供翻译服务来实现增长。软银高管表示,“随着日企在全球的发展,与海外业务合作伙伴进行顺畅的业务沟通是很重要的。”
(财联社 赵昊)