据VentureBeat报道,谷歌利用被称为深度学习的人工智能改进了多项产品,例如谷歌地图、谷歌照片和Gmail。下一个可能利用这种技术的服务将是谷歌翻译。
实际上谷歌翻译已经部分使用了深度学习技术。例如移动设备的即时视觉翻译,当你用智能手机摄像头对准你想翻译的文字时,会自动翻译成你能看懂的语言。但如果使用谷歌翻译,只是翻译文字不会总是100%准确。
在旧金山举行的结构数据大会上,谷歌高级研究员杰夫·迪安(Jeff Dean)接受了采访。他曾参与开发谷歌核心搜索和广告技术,现在是开发深度学习的谷歌大脑(Google Brain)团队的主管。他称,他的团队与谷歌翻译团队合作,基于深度学习扩大翻译试验。
具体地说,这项工作是基于2014年题为“神经网络序列到序列学习”的论文中描述的技术。迪安对《MIT科技评论》的汤姆·西蒙尼特(Tom Simonite)称,他们的想法是将该技术应用到谷歌翻译,“我认为我们将获得好的翻译结果”,使翻译更准确。
当前谷歌翻译依赖很多种技术,他希望今后更多依靠论文中的神经网络类型——即长短期记忆网络(LSTM)。百度和微软也都在研究将深度学习应用到机器翻译中。(木秀林)