在 2015年 的最后一天,Twitter 宣布恢复与 Politwoops 网站的合作,允许后者抓取政治家们试图抹去痕迹的 Twitter 言论。
Politwoops 是一个以围观政客社交媒体行为为己任的网站,自动监测政治家们的推文并在其被删除时以高亮显示。
很多时候删除的可能只是一些打错的文字,但有时,也会体现出政客们发推前后的丰富内心戏——此前,Politwoops 发现有一堆政客在一位被塔利班俘虏的美国士兵回国时发推表示了热情洋溢的欢迎,然后又默默的在案情翻转之后删除了这些推文。
这样的 “看门狗” 存在,也就使得政客们不得不在 Twitter 发言的时候分外小心。手滑然后秒删?并没有什么用。
不过,今年八月时,Twitter 曾以违反开发者协议中 “服务方不能保留已删除内容” 为由,宣布禁止 Politwoops 访问其 API 进行抓取,说 “没有哪个用户应该和别人不一样,实际上删除推文也是一种意见表达。” 但很快,各种人权组织就跳出来表示抗议,认为政治家确实应该比普通人少那么一点儿隐私。
Twitter 周四的公告并没有说明,为何恢复了与 Politwoops 的合作。但总而言之,这个令爱在社交网站上发言的政客们紧张度倍增的网站,又回来了。
信息来源:new york times, techmeme